VisibLL
Schülerinnen und Schüler erforschen die (un)übersehbare Mehrsprachigkeit der Wiener ‚Linguistic Landscape‘
Shop, Café, Döner – wer durch Wien geht, sieht Ladenschilder und Werbeplakate in mehr als 100 Sprachen. Die unterschiedlichen Aufschriften, die den öffentlichen Raum mitgestalten und an denen man kaum vorbeisehen kann, bilden die Linguistic Landscape der Stadt. Sie helfen bei der Orientierung, weisen auf Verbote und Bestimmungen hin, erinnern an Vergangenes und ermuntern uns zum Einkaufen. Gleichzeitig zeigen sie so die Rolle auf, die die Sprachen, die dafür verwendet werden, in unserer Lebenswelt spielen. Welche Sprachen sind häufig sichtbar und welche nicht? Wofür werden bestimmte Sprachen verwendet, und wie erkennt man überhaupt, welche Sprache es ist? Wer bestimmt, was gezeigt wird, und wie wirkt das auf jene, die die Aufschriften sehen? Das sind die zentralen Fragen, mit denen sich das Projekt "VisibLL" beschäftigt hat.
Bei "VisibLL" haben insgesamt über 80 Schülerinnen und Schüler im Alter von 15 bis 17 Jahren aus zwei Wiener Partnerschulen als Citizen Scientists gemeinsam mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern der Universität Wien die Wiener Linguistic Landscape des 5. und 8. Bezirks erforscht. Zuerst bei freien Forschungsspaziergängen im ganzen Bezirk und dann in einem bestimmten Untersuchungsgebiet auf der Reinprechtsdorfer und der Josefstädter Straße haben sie all jene Aufschriften fotografiert und annotiert, bei denen ihrer Meinung nach andere Sprachen als Deutsch (auch) vorkommen. Dafür verwendeten sie die App "Lingscape" auf dem Smartphone. So sind über 3400 Fotos entstanden, die das Herzstück der VisibLL-Daten für die wissenschaftliche Auswertung bilden.
Die Ergebnisse zeigen, dass Englisch mit Abstand die häufigste nicht-deutsche Sprache in der Wiener Linguistic Landscape ist: Auf knapp drei Viertel aller dokumentierten Aufschriften identifizierten die Schülerinnen und Schüler englische Wörter. Mit einigem Abstand folgen die typischen Schulfremdsprachen Italienisch und Französisch, welche besonders im Zusammenhang mit Gastronomie und Lifestyle vorkommen (z.B. Gelato, Boutique). Relativ häufig wurden auch Wörter verzeichnet, die mehreren Sprachen zugeordnet werden können, wie zum Beispiel Restaurant oder Garage. Die gängigsten Migrationssprachen in Wien wie Bosnisch/Kroatisch/Serbisch/Montenegrinisch oder Türkisch wurden hingegen nur zu einem geringen Prozentsatz in der Linguistic Landscape gefunden.
Die jungen Citizen Scientists und universitäre Forschende diskutierten gemeinsam kritisch diese Bestandsaufnahme der Wiener Sprachlandschaft, wer letztere überhaupt gestaltet (z.B. Geschäftsleute, öffentliche Verwaltung, Passant/innen) und wie man sie verändern könnte. Mit den zusammengetragenen Funden, Ergebnissen und Erfahrungen gestalteten die Schülerinnen und Schüler zwei öffentliche Ausstellungen, die jeweils im Bezirksmuseum Josefstadt und im Bezirksamt Margareten sowie im Wissens°raum im 5. Bezirk zu sehen waren. Um auch anderen Schulklassen und Lehrpersonen zukünftig die Erforschung der Mehrsprachigkeit in der Linguistic Landscape nahezubringen, wurden an der Universität Wien entsprechende Unterrichtskonzepte entwickelt und mit einer dritten Wiener Partnerschule erprobt.
"VisibLL" ist ein interdisziplinäres Projekt, das Sprachwissenschaft mit Wissenschaftsdidaktik verbindet. Durch die Erforschung der Mehrsprachigkeit in der eigenen Linguistic Landscape erlangten die Schülerinnen und Schüler ein tieferes Bewusstsein für die zugrundeliegenden sprachlichen und gesellschaftlichen Dynamiken. Sie erhielten Einblicke in wissenschaftliche Methoden und berichteten eine höhere Wertschätzung für sprachliche Vielfalt. Die Dokumentation und Analyse der Mehrsprachigkeit in der Wiener Linguistic Landscape aus Sicht der Jugendlichen, die damit auch definierten, welcher Sprache sie bestimmte Wörter zuordnen, liefert wiederum einen wesentlichen Beitrag zur wissenschaftlichen Forschung in den Bereichen Sprachwahrnehmung und Sprachkontakt. Zusätzlich hat das Projekt dazu beigetragen, den Citizen-Science-Ansatz in den Geisteswissenschaften weiter zu etablieren.
Das Projekt wurde unter der Leitung von Barbara Soukup (Institut für Germanistik) und Co-Investigatorin Elissa Pustka (Institut für Romanistik) durchgeführt (beide Universität Wien).
Dieses Projekt ist bereits abgeschlossen.
Pressespiegel
-
On a language tour through Vienna (Öffnet in neuem Fenster)2024-07-09, Rudolphina
-
Auf Sprachreise durch Wien (Öffnet in neuem Fenster)2024-07-08, Rudolphina
-
Wiens Sprachen im Bezirksmuseum in der Schmidgasse 18 (Öffnet in neuem Fenster)2023-10-25, Mein Bezirk
-
Wien spricht viele Sprachen (Öffnet in neuem Fenster)2023-05-04, Wiener Bezirksblatt
Publikation
-
Krammer, L.: Wiens Mehrsprachigkeit VisibLL machen (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Pint of Science Wien
-
Soukup, B., Seereiner, S., Krammer, L., Pustka, E.: Enhancing LL diversity awareness and appreciation via Citizen Science: The project VisibLL (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Linguistic Landscape Workshop 16 Universität Duisburg-Essen, Essen Campus
-
Soukup, B.: On the transformative potential of citizen science in the context of linguistic landscapes (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Linguistic Landscape Workshop 16 Universität Duisburg-Essen, Essen Campus
-
Soukup, B., Krammer, L., Seereiner, S., Pustka, E.: LL-Didaktik im Projekt (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, 47. Österreichische Linguistiktagung (ÖLT) Universität Graz
-
Krammer, L., Soukup, B., Seereiner, S., Pustka, E.: The project VisibLL: Changing language awareness in Viennese high school citizen scientists (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, 5th European Citizen Science Association conference (ecsa2024) BOKU Wien
-
Krammer, L., Soukup, B., Pustka, E., Seereiner, S.,: Halbzeit im Projekt 'VisibLL – Schüler*innen erforschen die (un)übersehbare Mehrsprachigkeit der Wiener Linguistic Landscape' (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, the Institutstagung Germanistik 2024 Universität Wien
-
Soukup, B., Vaattovaara, J.: Practicing Citizen Sociolinguistics: Panel introduction (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE) 12 ÖAW/Universität Wien
-
Soukup, B., Seereiner, S., Krammer, L., Pustka, E.: The project VisibLL: Doing Citizen Sociolinguistics with Viennese high-schoolers (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE) 12 ÖAW/Universität Wien
-
Soukup, B.: Citizen Science mit und in der Öffentlichkeit: Das Projekt "VisibLL – Schüler*innen erforschen die (un)übersehbare Mehrsprachigkeit der Wiener Linguistic Landscape", und was wir daraus gelernt haben (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Linguistik und Öffentlichkeit: Wer braucht wen und warum (nicht)? Universität Innsbruck
-
Soukup, B., Krammer, L., Seereiner, S., Pustka, E.: Learnings aus dem Projekt ‚VisibLL – Schüler*innen erforschen die (un)sichtbare Mehrsprachigkeit der Wiener Linguistic Landscape‘ (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Tagung Sprachforschung und Citizen Science des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache Mannheim
-
Pustka, E.: Hasta la mista, baby?‘: Spanisch in der multilingual cityscape (Wien & Berlin) (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, eingeladener Gastvortrag an der Universität Innsbruck Universität Innsbruck
-
Pustka, E., Soukup, B., Krammer, L., Seereiner, S.: VisibLL-Didaktik: Lessons learned und offene Fragen (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Didaktik-Workshop „Mehrsprachigkeitsdidaktik: Wissenschaft trifft Schule“ Universität Wien
-
Seereiner, S.: VisibLL – high schoolers explore Vienna’s multilingual linguistic landscape with the Lingscape app (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Recent Advances in Digital Philology Workshop Wien
-
Krammer, L.: VisibLL – Schüler*innen erforschen die (un)übersehbare Mehrsprachigkeit der Wiener Linguistic Landscape (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Open Science Austria Info-Day Wien Wien
-
Soukup, B., Pustka, E.: 1 Jahr VisibLL: Citizen Science und Wissenschaftskommunikation mit Schüler*innen (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Vortrag bei der Wiener Sprachgesellschaft Universität Wien
-
Pustka, E., Soukup, B., Krammer, L., Seereiner, S.: Fremdsprachenlernen vor der Haustür: wie Schüler*innen im VisibLL-Projekt die Wiener Sprachlandschaft erforschen (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Romanistentag Leipzig Universität Leipzig
-
Pustka, E.: Wo Wien französisch, italienisch und spanisch ist: methodische Herausforderungen und didaktische Chancen des Linguistic Landscaping (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Gastvortrag an der Universität Jena Universität Jena
-
Pustka, E.: So französisch ist die deutsche Sprache (in Wien) (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Eingeladener Vortrag bei der Österreichisch-Französischen Vereinigung in der Diplomatischen Akademie Wien Wien
-
Seereiner, S., Pustka, E., Soukup, B.: VisibLL: Studying the Viennese multilingual landscape with high schoolers (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Paysages linguistiques multilingues : regards croisés sur les situations franco-créolophones et germanophones / Multilingual linguistic landscapes: perspectives on Franco-Creole and German-speaking cases Universität Wien
-
Soukup, B., Pustka, E.: VisibLL – Schüler*innen erforschen die (un)übersehbare Mehrsprachigkeit der Wiener Linguistic Landscape. Ein Citizen Science Projekt stellt sich vor (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Linguistisches Kolloquium des Instituts für Romanistik Universität Wien
-
Pustka, E.: Sprachwissenschaft mit Schüler*innen: ein Projektbericht (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-28, Zeitschrift für romanische Sprachen und ihre DidaktikIn Druck
-
Pustka, E., Soukup, B., Krammer, L., Seereiner, S.: Linguistic Landscape als (außer-)schulischer Lernort: Erfahrungen aus dem VisibLL-Projekt (Öffnet in neuem Fenster)2025-09-10, Das Zusammenspiel physischer Präsenz und digitaler Virtualität im Unterricht romanischer Sprachen ibidem Hannover175-194
Beteiligte Schulen
Partner aus Wirtschaft und Gesellschaft
Wissenschaftliche Einrichtungen